De gravis indignationis rebus 19 (motivi di significativa indignazione)

Pubblicata il: 13/09/2016
De gravis indignationis rebus 19 (motivi di significativa indignazione)
Fonte: QUOTIDIANODIBARI.IT

“In illo tempore” i neonati passavano, direttamente, dal ventre materno (per carità, intima il catechismo dei farisei, si traduca: “... benedictus fructus ventris tui” in Lingua Italiana: ”…benedetto il frutto del tuo seno”, altrimenti, l’innocenza dei pargoli verrebbe destabilizzata, turbata, se sapessero essi, ma già l’hanno, ognora, saputo o l’hanno intuito, se venissero...

Continua a leggere
Notizie correlate
Commenta
FACEBOOK